Как на английском бизнес план
Этот Ваш бизнес–план кажется слишком уж оптимистичным. Надеюсь только, что это не просто принятие желаемого за действительное.
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it’s more than just wishful thinking.
@GlosbeMT_RnD
Примеры необходимо перезагрузить.
Методы подготовки
бизнес
–
планов
Are you making a sissy?
MultiUn MultiUn
with regard to freedom of establishment
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Итак, мы начинаем понимать, и уже существуют
бизнес
–
планы
, вещи, о которых говорит Лиза Рэндел.
That agreement shall describe
in
particular the
type
and location
of
operations to be financed by the Fund
QED QED
окончательное утверждение годовых
бизнес
–
планов
для ПЗДР в целом, а также для отдельных проектных групп.
They don’ t even
need
guns to defend that
UN-2 UN-2
Он, в частности, обратил внимание на трудности, возникшие в процессе подготовки приемлемого для финансирования
бизнес
–
плана
Well, take your gun
MultiUn MultiUn
Бизнес
–
план
НЕПАД по созданию «электронных школ» выполнен
Particulate trap with active regeneration
MultiUn MultiUn
Бизнес
–
планом
БЖД ЕАД на 2005-2006 годы предусматривается:
be not less
than
# years of age; and
UN-2 UN-2
Предварительное технико-экономическое обоснование/
бизнес
–
план
подготовлено/подготовлен
And then that phone…… started to ring again
UN-2 UN-2
У интернета нет
бизнес
–
плана
и никогда не было.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to
this
Regulation and shall be read in accordance with the
correlation
table set
out
in Annex
ted2019 ted2019
Можешь взглянуть на
бизнес
–
план
, сказать, что думаешь?
May I come closer?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Геномная революция, […]
протеиновая, метаболическая, и все остальные, что звучат так потрясающе в дотациях и на
бизнес
–
планах
.
Physician Information Pack Nurse Information Pack Patient Information Pack
ted2019 ted2019
разработка
бизнес
–
плана
(плана по организации работы) для подготовки кадров в различных секторах;
As regards class # in Part A of Annex I, not including carrier’s liability, the undertaking concerned shall also inform that supervisory authority of the frequency and average cost of claims
UN-2 UN-2
Мы не нанимали МакКинзи, чтобы нам написали
бизнес
–
план
.
I knew you would
ted2019 ted2019
Конкретнее не скажу, но могу показать
бизнес
–
план
the Unemployment Insurance Fund
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Таблица # План проведения самостоятельных занятий по вопросам разработки предварительного технико-экономического обоснования/
бизнес
–
плана
It’ s my birthday party, not yours!
MultiUn MultiUn
У меня уже есть проект, и я составила
бизнес
–
план
.
Yes, that’ s the last of my gear
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Центры также приняли
бизнес
–
планы
на двухгодичные периоды 2003�2004 и 2005�2006 годов.
You’ re a naughty boy!
UN-2 UN-2
Наиболее успешным выпускникам выделяются гранты и кредиты на реализацию
бизнес
–
плана
On one point, at any rate, I fully support Mrs
Thyssen’s
suggestion: the vote should be postponed to a time when Members can actually be here.
UN-2 UN-2
долл. США с #
бизнес
–
планами
I am amazed at you people!
MultiUn MultiUn
заявки на получение небольших кредитов на суммы до 50 млн. квача не требуется подкреплять
бизнес
–
планом
.
Hit your entry points hard on my command
UN-2 UN-2
И ускоряю реализацию
бизнес
–
плана
.
No new legislation was introduced in
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
ОСН в состоянии удостоверить выполнение
бизнес
–
плана
в течение следующих 12‐24 месяцев.
Hey, what’ s it aII about?
UN-2 UN-2
Техническая помощь и технические вопросы (вклад
бизнес
–
планов
РЦБК) (статья бюджета 2002 года называлась “Оказание помощи 10 странам”)*
I hacked into an illegal botnet system and redirected the computing power into cracking the encryption
UN-2 UN-2
· обмен
бизнес
–
планами
или планами работы на ежеквартальной или полугодичной основе, включая ссылки на веб-страницы конвенций;
oh, man, you cant give up rap
just
like that
UN-2 UN-2
У меня не было другой работы, не было
бизнес
–
плана
, никакого пособия по безработице и никаких сбережений.
Put your weapon down!Put it down!
QED QED
Найдено 733 предложений за 12 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
Предложения со словом «бизнес-план»
Однако, вместо того, чтобы написать ещё один манифест, или что то в этом роде, она оставляет после себя бизнес-план, чтобы её мечта осуществилась. | But rather than writing yet some kind of manifesto or something, she’s leaving behind a business plan to make it happen. |
Когда вы создаете бизнес-план для фирмы, у вас также есть какие-то идеальные цели и взгляды. | When you make a company business plan, you also have some ideal goal and vision. |
Поэтому сегодня здесь я делюсь ею со всеми вами, хотя сама идея еще только кристаллизуется и я все еще пишу бизнес-план. | So, I share it with all of you here today, though the idea itself is getting crystallized and I’m still writing up the business plan. |
Знаю, ты считаешь, это оскорбляет женщин, что так и есть, но таков бизнес план, так что придется пойти на это. | Look, I know you think that these objectify women and they do, but that’s our business plan, so just go for it. |
Они запускают новый большой бизнес-план, новый вебсайт и все такое. | They’re launching a big new business plan, a new website. |
Маркус сказал, что у него есть бизнес план, он хотел переговорить со мной и моим мужем насчет инвестиций. | Markus said that he had a business venture he wanted to talk to my husband and me about investing in. |
Я просыпаюсь с самыми лучшими намерениями, рационализировать мой бизнес план, провести исследование рынка, но… | I’d wake up with the best of intentions, streamline my business plan, market research, but… |
Этот сукин сын, промоутер. он забрал все деньги и сказал, что я нарушил его бизнес-план. | And that-That son of a bitch owner, he kept all the money. He said, uh, I had messed up the merchandise. |
Теперь, когда мы поели, давай я покажу тебе свой бизнес-план. | Now that we’ve filled our stomachs, I would like to show you my business plan. |
Я покажу тебе бизнес-план, как только мы его закончим. | I can show you the business plan as soon as we’re finished. |
Если я смогу доказать вам, что бренд Бас – количественная выгода, вы посмотрите мой бизнес план? | If I can prove to you the Bass brand has a quantifiable worth, will you look at my business plan? |
Ну, думаю, не будет лишним набросать бизнес план. | Well, I guess it wouldn’t hurt to draw up a business plan. |
Вообще, очень хороший бизнес-план, но мы не это хотим сделать, правда. | Normally that would be very sound business practice, but I promise you that’s not what we’re trying to do. |
У меня сверхсекретный бизнес-план. | I have a top secret business plan. |
Ты сказал очень недолго, потому что это худший бизнес-план за все время. | You say a very brief time, – because it’s the worst business plan of all time. |
Но Питер Грегори требует безжалостный бизнес-план. | But Peter Gregory demanded a lean, ruthless business plan. |
Я подготовил подробный бизнес план, в котором описаны все преимущества моего проекта. Копии лежат у двери. | I laid out my business plan, my vision, and the economic benefit to our town in packets by the door. |
Составь бизнес-план, а я на него гляну, идет? | business plan together and I’ll take a look at it, okay? |
Тебе нужен бизнес-план для ссуды. | You need a business plan to get a loan-y thingie. |
Внутренний бизнес-план часто разрабатывается в сочетании со сбалансированной системой показателей или перечнем критических факторов успеха. | An internally-focused business plan is often developed in conjunction with a balanced scorecard or a list of critical success factors. |
Банки весьма обеспокоены неплатежами, поэтому бизнес-план банковского кредита создаст убедительные аргументы в пользу способности организации погасить кредит. | Banks are quite concerned about defaults, so a business plan for a bank loan will build a convincing case for the organization’s ability to repay the loan. |
Полезно рассматривать бизнес-план как набор подпланов, по одному для каждой из основных бизнес-дисциплин. | It can be helpful to view the business plan as a collection of sub-plans, one for each of the main business disciplines. |
Kaltix Corp была основана немного позже, 16 июня 2003 года; в тот же день трио опубликовало свой бизнес-план и приобрело доменное имя Kaltix. | Kaltix Corp was founded a short time later, on June 16, 2003; the same day the trio published their business plan and purchased the Kaltix domain name. |
Шоу и основал Amazon в своем гараже 5 июля 1994 года, написав свой бизнес-план по пересеченной местности от Нью-Йорка до Сиэтла. | Shaw and founded Amazon in his garage on July 5, 1994, after writing its business plan on a cross-country drive from New York City to Seattle. |
“Завышение штата, споры между строителями и архитекторами с некоторыми спонсорами временно удерживают доход в 2007 году, пока не будет согласован новый бизнес-план. | ” Overstaffing, disputes between builders and architects with some funders temporarily withholding revenue in 2007 until a new business plan could be agreed. |
Типичные вопросы, на которые отвечает бизнес-план стартапа . | Typical questions addressed by a business plan for a start up venture . |
Внешний целевой бизнес-план должен содержать перечень всех юридических проблем и финансовых обязательств, которые могут негативно повлиять на инвесторов. | An externally targeted business plan should list all legal concerns and financial liabilities that might negatively affect investors. |
Кроме того, они могут потребовать, чтобы каждая сторона, получающая бизнес-план, подписала контракт, принимающий специальные положения и условия. | Alternatively, they may require each party receiving the business plan to sign a contract accepting special clauses and conditions. |
Сам бизнес-план обычно считается секретным. | The business plan itself is generally regarded as secret. |
Открытый бизнес-план-это бизнес-план с неограниченной аудиторией. | An open business plan is a business plan with unlimited audience. |
Бизнес-план обычно публикуется в интернете и становится доступным для всех. | The business plan is typically web published and made available to all. |
Бизнес-план является предметом многих Сатир. | The business plan is the subject of many satires. |
Бизнес-план OH2 заключается в использовании солюбилизированных Гпкр в качестве нового пути к открытию лекарственных препаратов, особенно моноклональных антител. | The OH2 business plan is to use solubilized GPCRs as a new path to drug discovery, especially monoclonal antibodies. |
Айядурай сообщил, что он потратил месяцы, пытаясь создать бизнес-план для CSIR Tech, но не получил никакого ответа от Брахмачари. | Ayyadurai reported that he had spent months trying to create a business plan for CSIR Tech, but received no response from Brahmachari. |
Одна бывшая участница НКТ забеспокоилась, увидев бизнес-план нового центра. | One ex-NKT member became concerned when she saw the business plan for the new centre. |
Одна бывшая участница НКТ забеспокоилась, увидев бизнес-план нового центра. | Without tandem charges, hitting the same spot twice is much more difficult. |
Компания Airport Consulting Vienna разработала генеральный план, бизнес-план и оценку технической концепции аэропорта. | Airport Consulting Vienna company has developed a master plan, business plan and evaluation of the technical concept of the airport. |
Все трое написали короткий бизнес-план и быстро получили финансирование от венчурных капиталистов в 1982 году. | The three wrote a short business plan and quickly received funding from venture capitalists in 1982. |
Бизнес-план TDC также предусматривал продажу избыточной электроэнергии. | The TDC business plan also called for sale of excess electricity. |
Гильфус написал бизнес-план для CourseInfo и его интерактивного сетевого продукта обучения, будучи студентом в Корнелле. | Gilfus wrote the business plan for CourseInfo and its Interactive Learning Network product while an undergraduate at Cornell. |
Бизнес-план оценивается по отношению к стратегическому плану, чтобы определить, соответствует ли он его стратегическому плану. | The business plan is evaluated against the strategic plan to determine if it is consistent with its strategic plan. |
Он также разработал бизнес-план для компании, которая будет использовать программное обеспечение для создания музыкального синтезатора в течение этого времени. | He also developed a business plan for a company that would use software to build a music synthesizer during this time. |
Другие результаты | |
Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников. | I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go. |
Во первых, бизнес модели всё время менялись. | First of all, the business models were changing all the time. |
А это подвергает сомнению важные принципы, такие как бизнес-модель рекламы. | And that involves questioning big things, like the business model of advertising. |
Ваши опросы и ваши методы были разработаны для оптимизации существующей бизнес-модели, а я вижу среди людей динамику роста, которая ещё не случилась. | Your surveys, your methods have been designed to optimize an existing business model, and I’m looking at these emergent human dynamics that haven’t happened yet. |
Их бизнес потерпел полный крах. | Their business fell off a cliff. |
Сведя вместе большие и плотные данные, они не только улучшили свой бизнес, но также изменили процесс потребления людьми медиа-информации. | By integrating big data and thick data, they not only improved their business, but they transformed how we consume media. |
Пространство для ног в эконом-классе прямо как бизнес-класс. | The leg room in economy is like business class. |
Всё это необходимо для создания рабочих мест, но что мы также говорим, это что вы можете подумать, что технология или бизнес, над которыми вы работаете, могут не иметь практического применения в развивающемся мире, но посмотрите на Zipline. | These kinds of things are necessary to create jobs, but also what we’re saying is you may think that the technology you’re working on or the business that you’re working on may not have applications in the developing world, but look at Zipline. |
Я занимался самолечением, мой бизнес мог рухнуть в любой момент, если бы я не отступил. | I was self-medicating, my business was going to implode at any moment at all times, if I didn’t step away. |
Разрушился бизнес, авиакомпании начали отменять маршруты. | Businesses shut down, airlines started canceling routes. |
Я убеждён, что дорога к климатическому прогрессу в США лежит через Республиканскую партию и бизнес-сообщество. | I’m convinced that the road to climate progress in the United States runs through the Republican Party and the business community. |
Запустив Совет руководителей по климату, я первым делом обратился к списку старших политиков-республиканцев и бизнес-лидеров, включая Джеймса Бейкера и Джорджа Шульца — двух наиболее уважаемых и старших республиканских политиков в Америке; Мартина Фельдстейна и Грегори Мэнкью — двух самых уважаемых экономистов-консерваторов в стране; Генри Полсона и Роба Уолтона — двух из самых успешных и обожаемых бизнес-лидеров. | So in launching the Climate Leadership Council, I started by reaching out to a who’s who of Republican elder statesmen and business leaders, including James Baker and George Schultz, the two most respected Republican elder statesmen in America; Martin Feldstein and Greg Mankiw, the two most respected conservative economists in the country; and Henry Paulson and Rob Walton, two of the most successful and admired business leaders. |
Это ключевой выигрышный момент для республиканцев и бизнес-лидеров. | This is a key selling point to Republicans and business leaders. |
Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата. | One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change. |
Итак, другие страны, бизнес и даже сторонники республиканцев — все будут требовать республиканский план на замену. | So, international, business and even the Republican base will all be calling for a Republican replacement plan. |
В своей огромной щедрости Индия почему-то решила, что я, мусульманин и сын нищего борца за свободу, случайно попавший в бизнес, где торгуют мечтами, должен стать королём мелодрам, Бадшахом Болливуда, величайшим из любовников, которого когда-либо видели, с таким лицом. | In its immense generosity, India decided somehow that I, the Muslim son of a broke freedom fighter who accidentally ventured into the business of selling dreams, should become its king of romance, the Badhshah of Bollywood, the greatest lover the country has ever seen , with this face. |
Очевидно, я собираюсь родить ребёнка, собираюсь поддерживать себя в форме и вернуться в теннис, а также продолжу бизнес дома моды. | Obviously I’m going to have a baby and I’m going to stay fit and kind of come back and play tennis and keep working on my fashion line. |
В бизнес — хотя речь не только о нём — устойчивые компании, которые вырываются из краткосрочности, — это семейные предприятия, что не удивительно. | The businesses – this isn’t just about business – but the businesses that do consistently, who break out of short-termism not surprisingly are family-run businesses. |
Источник
Привет, друзья!
Twitter. Groupon. Paypal
Знаете эти компании? Что у них общего?
Все эти сайты — это идеи , превращенные в бизнес-проекты
Что такое проект? Проект начинается тогда, когда группа людей или один человек решают организовать работу для определенной цели. Понятно, что не каждый человек в этой жизни может воплощать какие-либо проекты или вести бизнес, попытаться все же стоит. Ведь как узнать, что ты можешь создать или воплотить в жизнь, не попробовав? А вдруг пойдет? Например, организовать виртуальную библиотеку (в процессе), или же открыть что-то типа Englishhome. Каждая идея на самом деле при правильной, грамотной реализации дает все больше сил.
За все посты и историю своего проекта, я поняла, что надо уметь держать ритм. Без ритма, который как в танце или музыкальном произведении задет тон и ведет, без ритма, ребят, и без правильной системы, очень сложно выстроить что — то существенное или поставить цели. Я говорю сейчас больше о Великих Больших Мужских делах, потому что женщины, как правило, влюбившись или отвлекшись, ослабляют напор и отстают от ритма и становятся совершенно бессистемными. Занимаемся ли мы онлайн-бизнесом , торгуемся или занимаемся продажами или учимся искусству переговоров, или же проходим очередное обучение. Как я уже ранее писала — женщина это процесс, а мужчина — результат. Не стоит этого стесняться. Стоит больше задуматься когда все происходит наоборот.
Так как же сформировать проект?
1. Form a team (Сформировать команду).
Собрать людей, которые будут работать над проектом. Это могут быть абсолютно разные личности и психотипы и это тоже надо учитывать.
Например:
The first thing a project manager does is form a team of staff who are best for the project.
Первое, что должен сделать менеджер — это сформировать команду, которая подходить именно этому проекту
2. Team up with (Скооперироваться)
Скооперироваться с кем-то для развития своего проекта.
Например: Sometimes on a big project, you may need to team up with other companies.
Иногда , работая над большим проектом, стоит скооперироваться с другими командами.
3. Pitch in (Подвязываться, энергично вливаться в дело)
Внести свою долю и налечь на проект (идеями, деньгами)
Например: You need a strong team for the project to succeed.
Everyone will have to pitch in their ideas.
Нужна сильная команда для проекта, чтобы он состоялся. Всем нужно будет подключиться.
4. Start from scratch (Старт-ап)
Начать с ничего.
Например: Since we will be starting from scratch on this project, we will make the plan as we go along.
Так как мы начинаем с самых основ, мы сделаем план, как продвинуться дальше.
5. Define the phases (определить этапы)
Разбить проект на небольшие части или этапы.
Этапы построения вашего проекта.
Например: We must wait for the project team to define the phases before we can start work.
Мы должны подождать разделения этапов, до того, как мы начнем работу.
6. Set deadlines (Поставить сроки)
Определить сроки, в которые работа должна быть закончена.
Например: We have set deadlines for each phase except the design phase. Does anyone know how long the design will take?
У нас установлены сроки для каждого этапа, кроме фазы разработки. Кто-нибудь знает, сколько займет эта фаза?
Начало проекта
Вы можете использовать следующие фразы.
7. Give the green light (давать зеленый свет)
Начинаем! Едем на зеленый свет.
Например: We can’t start the project until management gives the green light.
Мы не можем начать проект, пока руководство не даст зеленый свет.
8. Kick off (Стартовать)
Официально стартовать проект.
Это выражение активно используется в спорте..
Например: As soon as we kick off the project, we will be very busy.
Как только мы начнем проект, мы будем очень заняты.
Meetings (Встречи)
Команда проекта должна встречаться каждый день.
9. Meet up (Встретиться)
Meaning: To come together to talk
Meetup — это то же самое, что meet, только неформально.
Например:
Since we have a few problems to discuss, let’s meet up in my office.
Так как у нас возникли некоторые проблемы, давай встретимся в нашем офисе.
Please tell everyone to meet up at 3:00 p.m. today.
Пожалуйста объяви всем, что встреча будет в 3.00 сегодня.
The project manager would like to meet up with the finance team.
Менеджер хотел бы встретиться с командой по финансам.
10. Meet the deadline (уложиться в срок)
Например: We may have to work longer hours to meet the deadline.
Возможно, нам придется подольше поработать, чтобы уложиться в сроки.
Schedule (расписание). Ну прямо как в аэропортах, в школе и на вокзалах.
11. Schedule a meeting (распланироватьвстречи)
Например: Let’s schedule a meeting for this Tuesday to discuss any problems.
Давай распланируем встречу на этот вторник, чтобы обсудить проблемы.
12. Behind schedule (Вне расписания, графика)
В значении: Позже расписания,
Если вы должны были что-то сделать в проекте в понедельник, но делаете во вторник — не беда, но вы все равно behind schedule. Вы все еще работаете, хотя должны были завершить.
Например: When the project manager hears that the project is behind schedule, she will want to know the reason why.
Когда менеджер проектов слышит, что проект отстает по графику, он поинтересуется почему.
13. Ahead of schedule (Впереди расписания)
Быть завершенным раньше, чем планировалось.
В принципе, это хорошо.
Например: The project manager is happy that the project is ahead of schedule and thanked the team for their hard work
Менеджер проектов счастлив, что проект идет вперед и благодарен команде за их тяжелую работу.
14. According to schedule (Согласно расписанию).
Все идет по плану!
Например: If the project goes according to schedule, you can expect a nice bonus this year.
Если проект идет по расписанию, можно рассчитывать на хороший бонус в этом году.
Реализуйте свои проекты и всем добра!
Отличного дня,
Яна
Источник